The Storyteller of Marrakesh - Book Review
“Appearances
to the mind are of four kinds. Things either are what they appear to be; or
they neither are, nor appear to be; or they are, and do not appear to be; or
they are not, and yet appear to be.” – Epictetus
Joydeep
Ray-Bhattacharya’s The Storyteller of Marrakesh begins with the proposition
that there is no truth, only opinions and their diversity. Hassan, the
story-teller and the first person in his narrative, states as much when he
ploclaims – “Truth is that which inevitably contradicts itself. Perhaps that is
what is borne out by my story in the end. That might explain why, instead of
the truth, I offer you a greater consolation: a dream.”
This Hassan
is more than a mere narrator – he is a guide, a witness, a showman, a
chronicler of Moroccan legend and folklore. His stage is the central square of
Marrakesh, Djemaa el Fna, where the myriad wonders of this great city surround
and inspire him. “All around me the city spreads out its wares — its many
narratives — and I survey them as if from a high place.” It is this vantage
point of his – this high round, if you will – that allows him to gather and
nourish the raw materials integral to his craft: “It is a landscape filled with
allegories, where the imagination is law, and storytellers can spend entire
days resuscitating mysteries.”
On this
night, however, Hassan is concerned with only one mystery: the story of a
foreign couple, a beautiful French-American woman and her Indian partner, who
vanished from the square one evening a few years earlier. What happened to
them, he wonders out aloud. Were they abducted? Were they killed? Were they
naïve and reckless, wandering among the kif-smokers and other unruly miscreants
of the night? Were they seeking personal escape, the beginning to oblivion? It
is not Hassan’s intention to give a one-person view of the crime (if indeed a
crime had been committed) – repeatedly yielding the floor to his audience (who
range from fortune-tellers to acrobats, body-builders to tribesmen, merchants
to musicians), he succeeds in stitching together a pattern of riddles and truth
and memory, hearsay and rumour, art and imagination. “Perhaps only a single
thread separates us from the truth,” he declares, “or perhaps an entire ream,
but we will know for certain only when we look at the whole weave.” As the
evening blends into night, the fabric of the story is increasingly frayed by
the members of the audience themselves, as their differing accounts circle
around and subvert one another.
Roy-Bhattacharya’s
use of folk music is commendable, as is made clear when the fate of the woman
in Hassan’s story takes a turn for the worse – “Girl of fire / Girl of fire /
Made for my arms / Made for my desires / I have waited for you / I have waited
so long / Now all is lost / Now all is shattered. // Now you have hurt me / Now
you have ruined me / What choice have you left me / But to stab you through the
heart?” The pictures he paints with words are also quite appealing - “Deep in
the Mellah, in a dark room criss-crossed with silence, a one-eyed poet was
putting the finishing touches to a song about sadness. The first line: What is life, after all, but a passing
fancy?” Mustafa – Hassan’s imprisoned brother – and his love for the
foreign beauty, which subsequently compels him to make a huge sacrifice, is deeply
touching.
Much as
the stories-within-stories are aimed at resembling an intricate miniaturist
design, perhaps the number of interruptions & digressions are too many – as
a result, it often tests the reader’s patience. Also, one cannot help but feel
that the story has perhaps overstayed its welcome – it could’ve been much more
crisp, without having to lose any of its essential plot points. (Having read
Omair Ahmad’s The Storyteller’s Tale, The Storyteller of Marrakesh seems
but a poor man’s version of the same.)
And so,
as the differing accounts circle around and subvert one another, Hassan begins
to stitch together a larger pattern of riddles about truth and memory, art and
imagination. As Mustafa, Hassan’s imprisoned brother, who may have been
involved in the couple’s disappearance, beseeches him: “Make my story into a
fable, Hassan, as only you can.”
Comments
Post a Comment